Telling people my name gets a range of reactions - Wendy (Scottish/Chinese, she teaches Anna and me Chinese, she's married to Cal, another teacher here) seems confused by it as there are plenty of other Chinese words that would've given sounds a lot closer to my English name. Well, to be totally accurate, they would've given Ad-wood May-son.
Randomly, we met a professor of logic at Henan University on the train back from Shanghai. He seemed very impressed with the name, as did the thirty seven other people on the train he took it upon himself to introduce to us, despite their not speaking any English but principally because they'd never seen a real life foreigner before.
I'm not sure if writing only Gao Sen Sen on a letter would get it to me - I rather feel it's more of an office-thing, like when they call me 'handsome man' and Anna 'beautiful girl'.
X